Pearl Jam in Zagreb!

Options
16396406426446451290

Comments

  • masni
    masni Posts: 1,657
    kapa mi je zakon na onom online shopu.. ostalo i ne tak :)
    Oh when I was a kid oh how magic it seemed
    Oh please let me sleep its Christmas time
  • siljo
    siljo Posts: 2,203
    Isss....:eek:
    Neee!

    Uhm, ja sam malo bedasta i umorna veceras..ali sto je to vigneta? :o

    ne znam zasto sam jos budan (mozda zato kaj sam bio s frendom na pivi), ali evo:

    - vigneta je austrijska verzija cestarine... dakle ne placa se cestarina kao kod nas po dionicama autoceste nego se kupi "cestarina", zapravo naljepnica, najcesce koja vrijedi tjedan (ili 10?) dana za nas koji kupujemo u austriji... zove se vinjeta... kosta 7 i sitno EUR za tih 10 dana..... vinjeta se kupi u obliku naljepnice koju naljepis na šajbu... dakle, carinik mi je skinuo vinjetu sa sajbe i nisam morao platiti carinu :D strasno... ne znam kome je bilo vise neugodno, meni ili njemu :D

    - kaj se tice uvoza, smije se uvesti robe u vrijednosti do 40EUR bez placanja carine.. ja sam imao 115EUR i tip me pustio zbog vinjete... jos je gledao do kada vrijedi vinjeta.. joj...

    - povrh svega toga, potvrdio sam racun kod slovenca i dakle dobio merver ili povrat njihovog poreza... samim time bi bilo ok da sam platio porez ili carinu kod nas.. ali eto, carinik se ogrebao za vinjetu... joj... joj... mislim, bilo bi "fer" s moje strane da sam inzistirao na placaju carine kod naseg carinika (helou), ali kao sto moj prijatelj kaze, neprijatelju ni mrvice... joj... joj... koji neugodnjak...

    i tak, ne? :)
    Standing on a hill, staring at a mountain...
  • potato girl
    potato girl Posts: 474
    Ehej frikovi, fala s malim zakašnjenjem na čestitkama... :)

    Gledala sam slike iz Beča i naravno, kaj da prokomentiram? Frizure. :D Ana Z. - jako slatka frizura, super ti stoji. Iva - fora šiškice. ;)

    Gunner - u Zagrebu ima još jedan shop u Preradovićevoj gdje se mogu naći majice bendova i slične điđe-miđe, ali mislim da isto imaju samo one klasične tipa natpis benda i slika, tak da bi se svakako najviše isplatilo napravit neku svoju...

    Još nisam pročitala Into the wild, tak da ne mogu prokomentirat knjigu, ali budem uskoro...

    Vidim da se pričalo o svemu, od Zeitgeista, emosa, samoubojstava pa sve do carinika i vinjeta... :D

    Go frikovi! :D
    Just put a bend in the road, I'm growing tired of straight lines...
  • jurasica
    jurasica Posts: 1,534
    Svjetski putnici obicno putuju, ne kupuju u ikei :D bar ne ja :(
    a povrat se treba dobit...sve ovisi..
    ili ti naplate carinu doma :mad: ahh...bolna tema.

    ne bih se baš složila... u ikei se kupuje kad god se stigne... to je zakon!!!
    ... I surfaced and all of my being was enlightened...

    HRVATSKA!!! HRVATSKA!!!
  • Rijeka
    Rijeka Posts: 801
    Yagshemash!

    Imam nešto što bi moglo zanimati bečku Neil Young ekipicu, ali i ostale. Radi se o, o booootlegu. ho-ho. Nakon 10-ak dana potrage napokon se skinulo flac, prebacilo u mp3 format te vam mogu ponuditi konačnu mp3 verziju...

    Pa izvolite, želim vam ugodno slušanje.

    http://www.sendspace.com/file/znrx0i

    (ovo je trebalo biti iznenađenje za slijedeći eventualni meet up, ali netko jako dobro prati Last Fm :D pa sam morao malčice ubrzati postupak :D)
    Death or glory!

  • Dirty Frankk
    Dirty Frankk Posts: 4,274
    Hey ekipa treba mi pomoć oko prevoda!!!

    Znali netko od vas Španjolski ili možda Finski, Norveški ???

    Tražio sam malo po forumu likove iz tih zemalja ali nisam još nikoga iskopao.
    Znate li možda nekoga??
    Rečenica koja mi treba je sljedeća;

    "PONESI ME SA SOBOM"
    (tako mi se zove kolekcija suvenira za 2008 i treba mi prevod za katalog)
    CAN'T KEEP CRAZY MARY IN MY TREE NO WAY NOT FOR YOU. ALL THOSE YESTERDAY JEREMY is ALONE, SAD with RATS & BUGS it's HARD TO IMAGINE a JEREMY a BETTER MAN.
    LIFE WASTED, BLOOD on the PORCH, LAST KISS is a WISHLIST DEEP DOWN NOTHING AS IT SEEMS WHY GO COME BACK ALIVE SPIN THE BLACK CIRCLE and SMILE.
  • lestes
    lestes Posts: 959
    Hey ekipa treba mi pomoć oko prevoda!!!

    Znali netko od vas Španjolski ili možda Finski, Norveški ???

    Tražio sam malo po forumu likove iz tih zemalja ali nisam još nikoga iskopao.
    Znate li možda nekoga??
    Rečenica koja mi treba je sljedeća;

    "PONESI ME SA SOBOM"
    (tako mi se zove kolekcija suvenira za 2008 i treba mi prevod za katalog)
    hej! budem ti ja probala saznat za finski, norveški i još poneki.. :)
  • Gunner_V
    Gunner_V Posts: 230
    frankk-mogu ja pitati jednu frendicu,dosta dobro govori te "nordijske" jezike pa ako hočeš.... :)
  • pajo
    pajo Posts: 3,292
    Iva: Shela priča švedski, a ne znam da li je norveški možda sličan/blizak švedskom.
    Ja ću sad poslat sms frendici za španjolski pa ti javim.

    ŠPANJOLSKI: Llevame contigo
  • Dirty Frankk
    Dirty Frankk Posts: 4,274
    HVALA!!

    Imam sljedeće jezike: ENG, IT, GER, FRA i Švedski sam nabavio.
    Fali mi taj Španjolski i ako može još neki Skandinavski jer to tu kvalitetni turisti sa lovom :D

    E sad jako mi je važno da bude točan spelling jer ako printam 10000 flayera, pa kataloga da ne bude zabune :):)
    CAN'T KEEP CRAZY MARY IN MY TREE NO WAY NOT FOR YOU. ALL THOSE YESTERDAY JEREMY is ALONE, SAD with RATS & BUGS it's HARD TO IMAGINE a JEREMY a BETTER MAN.
    LIFE WASTED, BLOOD on the PORCH, LAST KISS is a WISHLIST DEEP DOWN NOTHING AS IT SEEMS WHY GO COME BACK ALIVE SPIN THE BLACK CIRCLE and SMILE.
  • Gunner_V
    Gunner_V Posts: 230
    pitao sam par ljudi,ali još ništa,valjda bude :D

    a za kakav to katalog,ako se smije znati? :D
  • Gunner_V
    Gunner_V Posts: 230
    evo na španjolskome: "lleva me contigo'' :D
    valjda je dobro :D
  • Dirty Frankk
    Dirty Frankk Posts: 4,274
    Gunner_V wrote:
    evo na španjolskome: "lleva me contigo'' :D
    valjda je dobro :D

    Nemoj valjda :)
    Jeli to IL ili LL ili II??
    Tko je izvor?

    A katalog je on moje i Ivine firme, (glass and ceramics) kad bude materijal gotov i novi web site, reklamirat ću ga malo :)
    CAN'T KEEP CRAZY MARY IN MY TREE NO WAY NOT FOR YOU. ALL THOSE YESTERDAY JEREMY is ALONE, SAD with RATS & BUGS it's HARD TO IMAGINE a JEREMY a BETTER MAN.
    LIFE WASTED, BLOOD on the PORCH, LAST KISS is a WISHLIST DEEP DOWN NOTHING AS IT SEEMS WHY GO COME BACK ALIVE SPIN THE BLACK CIRCLE and SMILE.
  • pajo
    pajo Posts: 3,292
    HVALA!!

    Imam sljedeće jezike: ENG, IT, GER, FRA i Švedski sam nabavio.
    Fali mi taj Španjolski i ako može još neki Skandinavski jer to tu kvalitetni turisti sa lovom :D

    E sad jako mi je važno da bude točan spelling jer ako printam 10000 flayera, pa kataloga da ne bude zabune :)
    Iva: Eh sad, što se tiče spellinga, mislim da tu možeš uvijek pitati google tj provjeriti koliko hitova dobiješ na koji spelling. Meni je ovo za španjolski javila cura koja je diplomirala španjolski (tj. nije da ga samo 'priča') pa joj 100% vjerujem, a čini se i da je bio i neki hit koji se tako zvao: http://www.youtube.com/watch?v=prpRWMr6SsM teški LOL! :D

    spelling je dva L :)

    edit: gunner nemoj se ljutit, ali ako tvoj izvor nema diplomu Filozofskog faksa (znam, pristrana sam :)), ja bih ipak izabrala LLEVAME CONTIGO tj. zajedno napisan glagol i zamjenica
  • shela
    shela Zagreb Croatia Posts: 657
    Hey ekipa treba mi pomoć oko prevoda!!!

    Znali netko od vas Španjolski ili možda Finski, Norveški ???

    Tražio sam malo po forumu likove iz tih zemalja ali nisam još nikoga iskopao.
    Znate li možda nekoga??
    Rečenica koja mi treba je sljedeća;

    "PONESI ME SA SOBOM"
    (tako mi se zove kolekcija suvenira za 2008 i treba mi prevod za katalog)

    Hej! Bas fora :) ja bi to ovak:

    SVEDSKI - Ta mig med dig.


    ...i sada nesto potpuno drugacije:


    NORVESKI - Ta meg med deg.

    :)

    DANSKI - Tag mig med dig.
  • pajo
    pajo Posts: 3,292
    shela wrote:
    Hej! Bas fora :) ja bi to ovak:
    SVEDSKI - Ta mig med dig.
    ...i sada nesto potpuno drugacije:
    NORVESKI - Ta meg med deg.
    :)
    Iva: teški LOL!!!!! :D
  • lestes
    lestes Posts: 959
    shela wrote:
    Hej! Bas fora :) ja bi to ovak:

    SVEDSKI - Ta mig med dig.


    ...i sada nesto potpuno drugacije:


    NORVESKI - Ta meg med deg.

    :)
    LOL :D a ja baš pitala znaš koga za to ;)
    i ne javlja mi još ništa :(
  • Gunner_V
    Gunner_V Posts: 230
    lol,da sa LL a čita se kao J! neznam kako bi se samo pisalo II.... :p
    ma kaj ću se ljutiti :D np

    nema diplomu,ali tečno govori :) samo si vi složite kako hoćete :D
  • pajo
    pajo Posts: 3,292
    Gunner_V wrote:
    nema diplomu,ali tečno govori :) samo si vi složite kako hoćete :D
    Iva: ma ja osim kaj mi ova ima diplomu sam i skroz oduševljena ovim momcima koji pjevaju taj hit 'llevame contigo'! :) pravi su dase! :Dhttp://www.youtube.com/watch?v=prpRWMr6SsM
  • Dirty Frankk
    Dirty Frankk Posts: 4,274
    pajo wrote:
    Iva: Eh sad, što se tiče spellinga, mislim da tu možeš uvijek pitati google tj provjeriti koliko hitova dobiješ na koji spelling. Meni je ovo za španjolski javila cura koja je diplomirala španjolski (tj. nije da ga samo 'priča') pa joj 100% vjerujem, a čini se i da je bio i neki hit koji se tako zvao: http://www.youtube.com/watch?v=prpRWMr6SsM teški LOL! :D

    spelling je dva L :)

    edit: gunner nemoj se ljutit, ali ako tvoj izvor nema diplomu Filozofskog faksa (znam, pristrana sam :)), ja bih ipak izabrala LLEVAME CONTIGO tj. zajedno napisan glagol i zamjenica


    A ovo je zakon...sad imam i pjesmu :D to se nisam nadao.
    A Swe Nor i Dan je super, znaći mogu staviti jedan i svi će razumjeti o čemu se radi :D

    Eto sad imam sve, hvala svima!!
    CAN'T KEEP CRAZY MARY IN MY TREE NO WAY NOT FOR YOU. ALL THOSE YESTERDAY JEREMY is ALONE, SAD with RATS & BUGS it's HARD TO IMAGINE a JEREMY a BETTER MAN.
    LIFE WASTED, BLOOD on the PORCH, LAST KISS is a WISHLIST DEEP DOWN NOTHING AS IT SEEMS WHY GO COME BACK ALIVE SPIN THE BLACK CIRCLE and SMILE.