How do you translate Pearl Jam in your language
Options

dimitrispearljam
Posts: 139,724
Greek letters :ΜΑΡΓΑΡΙΤΑΡΙ ΜΑΡΜΕΛΑΔΑΣ
Spell it: MARGARITARI MARMELADAS
and if u want to give a meaning to the translate,like a frase..:MARMELADA APO MARGARITARIA..
Spell it: MARGARITARI MARMELADAS
and if u want to give a meaning to the translate,like a frase..:MARMELADA APO MARGARITARIA..
"...Dimitri...He talks to me...'.."The Ghost of Greece..".
"..That's One Happy Fuckin Ghost.."
“..That came up on the Pillow Case...This is for the Greek, With Our Apologies.....”
"..That's One Happy Fuckin Ghost.."
“..That came up on the Pillow Case...This is for the Greek, With Our Apologies.....”
Post edited by Unknown User on
0
Comments
-
In German:
Pearl = Perle
Jam= MarmeladeYou can spend your time alone, re-digesting past regrets,
Or you can come to terms and realize
You're the only one who can't forgive yourself0 -
In English:
Pearl = Greatest
Jam = Band0 -
Translation into Cumbrian would probably be ....
Who?<a href="http://s952.photobucket.com/albums/ae8/catkinson_2009/?action=view¤t=domo.jpg" target="_blank"><img src="http://i952.photobucket.com/albums/ae8/catkinson_2009/domo.jpg" border="0" alt="Photobucket"></a>0 -
Taiwanese:
珍珠= JengChu = Pearl
果醬= GuoJian = Jam0 -
0
-
In Spanish:
Pearl = Perla
Jam = Mermelada
And if you want to write it correctly it would be like this... Mermelada de PerlasMéxico 24/11/20110 -
In norwegian:
Pearl Jam = Perle Syltetoey0 -
In Maori
Peara Tiamuall you need is love, love is all you need0 -
Portuguese:
Pearl = Pérola
Jam = Geleia
Geleia de PérolaLet's say knowledge is a tree, yeah.
It's growing up just like me.0 -
As Gaeílge (In the Irish language)
Pearl = Péarla
Jam = SubhCrowd: "UUUUUKKK!"
Eddie: "I see you've acknowledged the Ukulele"
Crowd: "UUUUUUUUKKKKK!!!"
Eddie: "Too bad this is a mandolin you uncultured bastards"0 -
dimi why do you always come up with the best threads...great idea :idea:
marmalade and jam are so not the same<img src="http://i740.photobucket.com/albums/xx46/tremors25/thefixerthrilla1.gif" align="left">
<img src="http://i740.photobucket.com/albums/xx46/tremors25/thrillafixterorange.gif" align="left">
<img src="http://i740.photobucket.com/albums/xx46/tremors25/thrillafixterblack.gif" align="left">
<img src="http://i740.photobucket.com/albums/xx46/tremors25/thrillafixterwhite.gif" align="left
<img src="http://i740.photobucket.com/albums/xx46/tremors25/thefixerthrilla1.gif" align="left">0 -
Earlpay Amjay Pig Latin0
-
theserialthrilla wrote:dimi why do you always come up with the best threads...great idea :idea:
marmalade and jam are so not the same"...Dimitri...He talks to me...'.."The Ghost of Greece..".
"..That's One Happy Fuckin Ghost.."
“..That came up on the Pillow Case...This is for the Greek, With Our Apologies.....”0 -
In Afrikaans: pêrel fynkonfyt"...Dimitri...He talks to me...'.."The Ghost of Greece..".
"..That's One Happy Fuckin Ghost.."
“..That came up on the Pillow Case...This is for the Greek, With Our Apologies.....”0 -
dimitrispearljam wrote:theserialthrilla wrote:dimi why do you always come up with the best threads...great idea :idea:
marmalade and jam are so not the same
your meant to say...im shit hot ..or something along those lines<img src="http://i740.photobucket.com/albums/xx46/tremors25/thefixerthrilla1.gif" align="left">
<img src="http://i740.photobucket.com/albums/xx46/tremors25/thrillafixterorange.gif" align="left">
<img src="http://i740.photobucket.com/albums/xx46/tremors25/thrillafixterblack.gif" align="left">
<img src="http://i740.photobucket.com/albums/xx46/tremors25/thrillafixterwhite.gif" align="left
<img src="http://i740.photobucket.com/albums/xx46/tremors25/thefixerthrilla1.gif" align="left">0 -
In French:
Pearl = Perle
Jam = Confiture
Confiture de Perle0 -
In Welsh it would be: Cyffaith Perl“Do not postpone happiness”
(Jeff Tweedy, Sydney 2007)
“Put yer good money on the sunrise”
(Tim Rogers)0 -
Khmer (script is not romanized, so this is my best guess.)
Pearl = mohk'daah
Jam = dohmnahb (that's the food. not sure how to say "jam" as in rocking out)6/26/98, 8/17/00, 10/8/00, 12/8/02, 12/9/02, 4/25/03, 5/28/03, 6/1/03, 6/3/03, 6/5/03, 6/6/03, 6/12/03, 6/13/03, 6/15/03, 6/18/03, 6/21/03, 6/22/03, 7/12/03, 7/14/03, 10/3/04, 10/5/04, 9/9/05, 9/11/05, 9/16/05, 5/16/06, 5/17/06, 5/19/06, 6/30/06, 7/23/06, 8/5/07, 6/30/08, 8/23/09, 8/24/09, 5/4/10, 5/7/10, 9/3/11, 9/4/11, 10/11/13, 10/17/14, 8/20/160 -
Swiss German:
Perle Gonfi0 -
in Arabic:
لؤلؤة - pearl
مربى - jam0
Categories
- All Categories
- 148.8K Pearl Jam's Music and Activism
- 110K The Porch
- 274 Vitalogy
- 35K Given To Fly (live)
- 3.5K Words and Music...Communication
- 39.1K Flea Market
- 39.1K Lost Dogs
- 58.7K Not Pearl Jam's Music
- 10.6K Musicians and Gearheads
- 29.1K Other Music
- 17.8K Poetry, Prose, Music & Art
- 1.1K The Art Wall
- 56.7K Non-Pearl Jam Discussion
- 22.2K A Moving Train
- 31.7K All Encompassing Trip
- 2.9K Technical Stuff and Help