Why do titles change from the UK to the US?
soulsinging
Posts: 13,202
speaks for itself. the first harry potter is called "the philosopher's stone" there, "sorcerer's stone" here. the "golden compass" was called "northern lights" over there. what gives? why the change?
Post edited by Unknown User on
0
Comments
-
soulsinging wrote:speaks for itself. the first harry potter is called "the philosopher's stone" there, "sorcerer's stone" here. the "golden compass" was called "northern lights" over there. what gives? why the change?
well as far as I understand the Harry Potter case, the publisher didn't think "philosopher" would sell to american kids. Also why J.K. Rowling is "Joanne" on the books in Europe- there's been marketing research that american boys won't read books written by women.0 -
GreenTeaDisease wrote:well as far as I understand the Harry Potter case, the publisher didn't think "philosopher" would sell to american kids. Also why J.K. Rowling is "Joanne" on the books in Europe- there's been marketing research that american boys won't read books written by women.
i really wish that weren't true, but it sounds pretty plausible. i've heard about boys not reading books by women and i suppose that makes sense. but the other one... if it's true it's ironclad proof our culture is fucking dumber than bricks.0 -
GreenTeaDisease wrote:well as far as I understand the Harry Potter case, the publisher didn't think "philosopher" would sell to american kids.
This is true, also true with the movie.1998 ~ Barrie
2003 ~ Toronto
2005 ~ London, Toronto
2006 ~ Toronto
2008 ~ Hartford, Mansfied I,
2009 ~ Toronto, Chicago I, Chicago II
2010 ~ Cleveland, Buffalo
2011 ~ Toronto I, Toronto II, Ottawa, Hamilton
2013 - London, Pittsburgh, Buffalo2014 - Detroit2019 - Chicago X 20 -
soulsinging wrote:i really wish that weren't true, but it sounds pretty plausible. i've heard about boys not reading books by women and i suppose that makes sense. but the other one... if it's true it's ironclad proof our culture is fucking dumber than bricks.
I don't think it was really an issue of being dumber...I think the word "philosopher" is more common and has a slightly different meaning in the UK or something- or it has multiple meanings, where as it really doesn't here...something like that.0 -
GreenTeaDisease wrote:I don't think it was really an issue of being dumber...I think the word "philosopher" is more common and has a slightly different meaning in the UK or something- or it has multiple meanings, where as it really doesn't here...something like that.
where are our brits at? someone's got to be able to speak to this. i just figured it meant americans think anything to do with heavy thought is too lame to read and sorcerer's are cool. maybe it's not that.
i still think the average american is a fucking idiot though.0 -
its actually cos they realise americans are a bit more, ehhhh, ignorant for lack of a better word, of the world around them
the best example i can think of is that the brilliant move "Madness of King George III" was released in America as "The Madness of King George"
this was done cos US test marketing found that a surprising amount of the general US public thought it was the third film in a trilogyoh scary... 40000 morbidly obese christians wearing fanny packs invading europe is probably the least scariest thing since I watched an edited version of The Care Bears movie in an extremely brightly lit cinema.0 -
dunkman wrote:its actually cos they realise americans are a bit more, ehhhh, ignorant for lack of a better word, of the world around them
the best example i can think of is that the brilliant move "Madness of King George III" was released in America as "The Madness of King George"
this was done cos US test marketing found that a surprising amount of the general US public thought it was the third film in a trilogy
AHAHAHAHAHAHA!
I get the whole philosopher thing (vaguely) but why they had to change Northern Lights into the Golden Compass I have no fecking idea. It eludes me. I mean, doesn't Alaska have its own sky phenomenon like the Northern Lights? So it's not as if they haven't heard of them.'We're learning songs for baby Jesus' birthday. His mum and dad were Merry and Joseph. He had a bed made of clay and the three kings bought him Gold, Frankenstein and Merv as presents.'
- the great Sir Leo Harrison0 -
I guess the English are more sophisticated. They have to dumb things down for Americans....These cuts are leaving creases. Trace the scars to fit the pieces, to tell the story, you don't need to say a word.0
-
GreenTeaDisease wrote:I don't think it was really an issue of being dumber...I think the word "philosopher" is more common and has a slightly different meaning in the UK or something-
simply not true i'm afraid.. a philosopher is a philosopher in the UK... and its not any more or less common than sorcerer...
its because the word 'philosopher' is less known IN THE US.. not because we in the UK use it moreoh scary... 40000 morbidly obese christians wearing fanny packs invading europe is probably the least scariest thing since I watched an edited version of The Care Bears movie in an extremely brightly lit cinema.0 -
soulsinging wrote:i still think the average american is a fucking idiot though.
the average Brit is a fucking idiot as well... we just know what philosopher meansoh scary... 40000 morbidly obese christians wearing fanny packs invading europe is probably the least scariest thing since I watched an edited version of The Care Bears movie in an extremely brightly lit cinema.0 -
dunkman wrote:its actually cos they realise americans are a bit more, ehhhh, ignorant for lack of a better word, of the world around them
the best example i can think of is that the brilliant move "Madness of King George III" was released in America as "The Madness of King George"
this was done cos US test marketing found that a surprising amount of the general US public thought it was the third film in a trilogy
that sounds a lot like a joke that has become a "true" urban legend. but in general, the sentiment is sadly true.0 -
dunkman wrote:the best example i can think of is that the brilliant move "Madness of King George III" was released in America as "The Madness of King George"
this was done cos US test marketing found that a surprising amount of the general US public thought it was the third film in a trilogy:D:D:D
0 -
dunkman wrote:the average Brit is a fucking idiot as well... we just know what philosopher means
i think americans do too. they just think "philosopher? that sounds like sitting around thinking and talking. no good. we hate thinking. sorcerer? now we're talking! swords, magic, dungeons and dragons! bruce lee kicking ass in the movie! let's do it!"0 -
dunkman wrote:simply not true i'm afraid.. a philosopher is a philosopher in the UK... and its not any more or less common than sorcerer...
its because the word 'philosopher' is less known IN THE US.. not because we in the UK use it more
Surely 'Philsopher' and 'sorceror' could not be any more different, in anyone's language.
Unless they were 'garden gnome' and 'jet fighter'...'We're learning songs for baby Jesus' birthday. His mum and dad were Merry and Joseph. He had a bed made of clay and the three kings bought him Gold, Frankenstein and Merv as presents.'
- the great Sir Leo Harrison0 -
soulsinging wrote:speaks for itself. the first harry potter is called "the philosopher's stone" there, "sorcerer's stone" here. the "golden compass" was called "northern lights" over there. what gives? why the change?
yeah how about when they translate those titles to spanish ....jesus greets me looks just like me ....0 -
It's kind of offensive...I'm sure Britain has it's fair share of dumbasses too. But yeah that's how it goes.These cuts are leaving creases. Trace the scars to fit the pieces, to tell the story, you don't need to say a word.0
-
josevolution wrote:yeah how about when they translate those titles to spanish ....
i can understand a difficulty changing to another language. but we speak the same language. it has to be about context or market data. what is the spanish title? is it based off the american or british one?0 -
soulsinging wrote:i can understand a difficulty changing to another language. but we speak the same language. it has to be about context or market data. what is the spanish title? is it based off the american or british one?
I wonder if they'll just change it to 'El Poco Amigo' just to allow the widest possible audience.'We're learning songs for baby Jesus' birthday. His mum and dad were Merry and Joseph. He had a bed made of clay and the three kings bought him Gold, Frankenstein and Merv as presents.'
- the great Sir Leo Harrison0 -
soulsinging wrote:i think americans do too. they just think "philosopher? that sounds like sitting around thinking and talking. no good. we hate thinking. sorcerer? now we're talking! swords, magic, dungeons and dragons! bruce lee kicking ass in the movie! let's do it!"
i'd agree with you there amigooh scary... 40000 morbidly obese christians wearing fanny packs invading europe is probably the least scariest thing since I watched an edited version of The Care Bears movie in an extremely brightly lit cinema.0 -
harmless_little_f*** wrote:AHAHAHAHAHAHA!
I get the whole philosopher thing (vaguely) but why they had to change Northern Lights into the Golden Compass I have no fecking idea. It eludes me. I mean, doesn't Alaska have its own sky phenomenon like the Northern Lights? So it's not as if they haven't heard of them.
i guarantee you that a nation of people who believe that the entire UK comprises of just England have no idea what the Northern Lights are... and as Souly said... Golden Compass means adventure, intrigue, etc... Northern Lights might make them think... hmmmm a movie about Eskimo electricians.
me: i'm from the UK
guy: hey man you're from the England!!! cool
me: nah.. Scotland.. the UK?
guy: isnt the UK just England?
me: what fucking part of 'united' confuses you?oh scary... 40000 morbidly obese christians wearing fanny packs invading europe is probably the least scariest thing since I watched an edited version of The Care Bears movie in an extremely brightly lit cinema.0
Categories
- All Categories
- 149K Pearl Jam's Music and Activism
- 110.1K The Porch
- 278 Vitalogy
- 35.1K Given To Fly (live)
- 3.5K Words and Music...Communication
- 39.2K Flea Market
- 39.2K Lost Dogs
- 58.7K Not Pearl Jam's Music
- 10.6K Musicians and Gearheads
- 29.1K Other Music
- 17.8K Poetry, Prose, Music & Art
- 1.1K The Art Wall
- 56.8K Non-Pearl Jam Discussion
- 22.2K A Moving Train
- 31.7K All Encompassing Trip
- 2.9K Technical Stuff and Help