Question for people whose native language isn't English

I don't speak a foreign language (4 years of LAtin...thanks mom) so I have always wondered. When you read posts here on the board or talk with someone in English do you translate what is being said or what you read in English back into your native language to understand in your head and then vice versa to respond or is it seamless where as your brain almost switches gears?
Post edited by Unknown User on
0
Comments
Huh??That was all Greek to me
I will walk w/my face blood
I will walk w/my shadow flag
Memories back when she was smooth and strong
and waiting for the world to come along...
Eddie solo Vegas Oct 31,Nov 1 2012
"..That's One Happy Fuckin Ghost.."
“..That came up on the Pillow Case...This is for the Greek, With Our Apologies.....”
I know..it's hard for me to put into words what I'm trying to ask.
I only speak ENglish so when I read ENglish or someone talks to me it's pretty seamless. Just wondering if someone speaking a second language have an "extra step" and have to translate in their head the English to their native language before they can understand and respond. IDK...tired and bored at work.
:fp:
when i speak with people face to face,i dont translate in greek at all....
if i dont know the word in english i wanna say and i talk to women i touch them
if i talk to men i slap them..
"..That's One Happy Fuckin Ghost.."
“..That came up on the Pillow Case...This is for the Greek, With Our Apologies.....”
"..That's One Happy Fuckin Ghost.."
“..That came up on the Pillow Case...This is for the Greek, With Our Apologies.....”
No I think you did it perfectly actually. You used the word "think" which is the word I should have used. Does someone always "think" in their native language even when they are speaking a different one?
I have the feeling, though, that it works better when I am a little intoxicated, but that may have to do with the fact that I am more relaxed in regards to making mistakes. And it also depends on the topic. There is stuff that I can talk freely about, like every day stuff or music, but then there are also areas where I am lacking words, simply because I never needed to use the vocabulary. It is quite interesting for me to observe how my language skills are developing with my relationship.
"..That's One Happy Fuckin Ghost.."
“..That came up on the Pillow Case...This is for the Greek, With Our Apologies.....”
If Cav makes you listen to some Kid Rock that will expnad your vocabulary.
Oh, I needed too much time to write my reply, and just saw this
:thumbup: And look things up!
"..That's One Happy Fuckin Ghost.."
“..That came up on the Pillow Case...This is for the Greek, With Our Apologies.....”
PJ - Auckland 2009; Alpine Valley1&2 2011; Man1, Am'dam1&2, Berlin1&2, Stockholm, Oslo & Copenhagen 2012; LA, Oakland, Portland, Spokane, Calgary, Vancouver, Seattle 2013; Auckland 2014, Auckland1&2 2024
EV - Canberra, Newcastle & Sydney 1&2 2011
People have told me this. I'd love to learn Spanish because I think it would help me moving forward job wise.
Well ... Iniciarlo!
That's Greek to me.
I have always wondered about this and since this is a worldwide community I wish I posted this sooner. :fp:
"..That's One Happy Fuckin Ghost.."
“..That came up on the Pillow Case...This is for the Greek, With Our Apologies.....”
Sometimes, if, say I am speaking English and find there is the 'perfect' French expression to express my thoughts, I will have a tendency to translate it, even if it doesn't have the same impact in English! I do dream in 'local' language as well. Depending who is in my dream, the setting, etc. Even if my Dutch is now rusty, I still find myself sometimes dreaming in this language. Somehow in my dreams, my rusty Dutch becomes nearly fluent!
I need to try this
"..That's One Happy Fuckin Ghost.."
“..That came up on the Pillow Case...This is for the Greek, With Our Apologies.....”