Question for people whose native language isn't English
Comments
-
Leezestarr313 wrote:And by the way, DS - 4 years of Latin should enable you to learn Roman languages like Spanish, French or Italian faster and easier, cause Latin is the root language of all of them. I had to learn Latin at school as well, for 5 years, and I think this is part of why I get along with all those languages somehow, even though I never really learned all of them (except of French, which I took at school and also university).
People have told me this. I'd love to learn Spanish because I think it would help me moving forward job wise.0 -
DS1119 wrote:Leezestarr313 wrote:And by the way, DS - 4 years of Latin should enable you to learn Roman languages like Spanish, French or Italian faster and easier, cause Latin is the root language of all of them. I had to learn Latin at school as well, for 5 years, and I think this is part of why I get along with all those languages somehow, even though I never really learned all of them (except of French, which I took at school and also university).
People have told me this. I'd love to learn Spanish because I think it would help me moving forward job wise.
Well ... Iniciarlo!Please, Pearl Jam, consider a Benaroya Hall vinyl reissue! http://community.pearljam.com/discussion/148993/please-pearl-jam-consider-a-vinyl-benaroya-hall-re-issue0 -
Interesting thread. :thumbup: DSWe were but stones your light made us stars0
-
Leezestarr313 wrote:DS1119 wrote:Leezestarr313 wrote:And by the way, DS - 4 years of Latin should enable you to learn Roman languages like Spanish, French or Italian faster and easier, cause Latin is the root language of all of them. I had to learn Latin at school as well, for 5 years, and I think this is part of why I get along with all those languages somehow, even though I never really learned all of them (except of French, which I took at school and also university).
People have told me this. I'd love to learn Spanish because I think it would help me moving forward job wise.
Well ... Iniciarlo!
That's Greek to me.:fp:
0 -
he.who.forgets wrote:Interesting thread. :thumbup: DS
I have always wondered about this and since this is a worldwide community I wish I posted this sooner. :fp:0 -
I had at least one incident where I didn't understand correctly what the talk was about and replied something that didn't match up
It was about automatic cars vs. cars with manual transmission, I think.
Please, Pearl Jam, consider a Benaroya Hall vinyl reissue! http://community.pearljam.com/discussion/148993/please-pearl-jam-consider-a-vinyl-benaroya-hall-re-issue0 -
Leezestarr313 wrote:I had at least one incident where I didn't understand correctly what the talk was about and replied something that didn't match up ."...Dimitri...He talks to me...'.."The Ghost of Greece..".
"..That's One Happy Fuckin Ghost.."
“..That came up on the Pillow Case...This is for the Greek, With Our Apologies.....”0 -
morello wrote:.....When a word in your native language works better, or you don't know the 2nd language equivalent we would just use whichever one was better.
Sometimes, if, say I am speaking English and find there is the 'perfect' French expression to express my thoughts, I will have a tendency to translate it, even if it doesn't have the same impact in English! I do dream in 'local' language as well. Depending who is in my dream, the setting, etc. Even if my Dutch is now rusty, I still find myself sometimes dreaming in this language. Somehow in my dreams, my rusty Dutch becomes nearly fluent!0 -
dimitrispearljam wrote:if i dont know the word in english i wanna say and i talk to women i touch them
if i talk to men i slap them..
I need to try this0 -
rick1zoo2 wrote:dimitrispearljam wrote:if i dont know the word in english i wanna say and i talk to women i touch them
if i talk to men i slap them..
I need to try this"...Dimitri...He talks to me...'.."The Ghost of Greece..".
"..That's One Happy Fuckin Ghost.."
“..That came up on the Pillow Case...This is for the Greek, With Our Apologies.....”0 -
I have a friend who's first language is Japanese, but now she lives in the United States and is fluent in English. However, she told me that she still thinks and dreams in Japanese. I think it would probably be the same for me if I moved to another country and spoke that language; I'd probably still think in English.
However, when I took Spanish I had quite a few dreams in Spanish, which was funny because I didn't know very much at the time.
Why now u dont languaging?Chicago 2000 : Chicago 2003 : Chicago 2006 : Summerfest 2006 : Lollapalooza 2007 : Chicago 2009 : Noblesville (Indy) 2010 : PJ20 (East Troy) 2011 : Wrigley Field 2013 : Milwaukee (Yield) 2014 : Wrigley Field 20160 -
Very interesting topic! Hmmm...I think it partially depends on how fluent you are in English. When I first moved to the US (from Sweden) 14 years ago, my English was pretty good but I was a bit nervous about making mistakes and I would translate sentences in my head before talking, and in particular before making a phone call. However, I don't remember doing that when reading in English, you just automatically "get it" without translating...well unless there's a word you don't understand. Now after so many years of hearing and speaking English on a daily basis, I do think and dream mostly in English. But that also depends on if I've been speaking more of another language that day, or for a period of time.
I work as a translator and speak 4 other languages and sometimes when I've been working a lot in Italian, I tend to think in Italian. If I speak with a Swedish friend for an hour, I tend to think in Swedish for a while afterwards. The one thing that I've noticed when speaking and working with many different languages is that it can take a few minutes for my brain to switch mode from one language to another.How I choose to feel is how I am0 -
Suzi78 wrote:Very interesting topic! Hmmm...I think it partially depends on how fluent you are in English. When I first moved to the US (from Sweden) 14 years ago, my English was pretty good but I was a bit nervous about making mistakes and I would translate sentences in my head before talking, and in particular before making a phone call. However, I don't remember doing that when reading in English, you just automatically "get it" without translating...well unless there's a word you don't understand. Now after so many years of hearing and speaking English on a daily basis, I do think and dream mostly in English. But that also depends on if I've been speaking more of another language that day, or for a period of time.
I work as a translator and speak 4 other languages and sometimes when I've been working a lot in Italian, I tend to think in Italian. If I speak with a Swedish friend for an hour, I tend to think in Swedish for a while afterwards. The one thing that I've noticed when speaking and working with many different languages is that it can take a few minutes for my brain to switch mode from one language to another.
This has my mind spinning...but in a good way. :crazy: I couldn't imagine dreaming and having my inner voice in another language. Then again I can only speak one language.0 -
DS1119 wrote:Suzi78 wrote:Very interesting topic! Hmmm...I think it partially depends on how fluent you are in English. When I first moved to the US (from Sweden) 14 years ago, my English was pretty good but I was a bit nervous about making mistakes and I would translate sentences in my head before talking, and in particular before making a phone call. However, I don't remember doing that when reading in English, you just automatically "get it" without translating...well unless there's a word you don't understand. Now after so many years of hearing and speaking English on a daily basis, I do think and dream mostly in English. But that also depends on if I've been speaking more of another language that day, or for a period of time.
I work as a translator and speak 4 other languages and sometimes when I've been working a lot in Italian, I tend to think in Italian. If I speak with a Swedish friend for an hour, I tend to think in Swedish for a while afterwards. The one thing that I've noticed when speaking and working with many different languages is that it can take a few minutes for my brain to switch mode from one language to another.
This has my mind spinning...but in a good way. :crazy: I couldn't imagine dreaming and having my inner voice in another language. Then again I can only speak one language.
Haha, ok I'll make your head spin even more...So my dad is Croatian but lives in Sweden, and when we speak I usually speak in Swedish and he speaks Croatian. My mother is Italian, but also speaks Croatian and Swedish and we usually speak Swedish/Italian with some Croatian words mixed in. We understand each other perfectly
I have a few Swedish friends here in the US and we usually speak "Swenglish"...It's like 60% swedish, 30 % English and the rest are just weird words that are mixed. For example in a Swedish sentence I will use an English noun but the article I add to that word is in Swedish.... Or if it's a verb I will use a Swedish past tense ending to an English word. I know makes my :crazy: too sometimes.How I choose to feel is how I am0 -
Suzi78 wrote:Haha, ok I'll make your head spin even more...So my dad is Croatian but lives in Sweden, and when we speak I usually speak in Swedish and he speaks Croatian. My mother is Italian, but also speaks Croatian and Swedish and we usually speak Swedish/Italian with some Croatian words mixed in. We understand each other perfectly
I have a few Swedish friends here in the US and we usually speak "Swenglish"...It's like 60% swedish, 30 % English and the rest are just weird words that are mixed. For example in a Swedish sentence I will use an English noun but the article I add to that word is in Swedish.... Or if it's a verb I will use a Swedish past tense ending to an English word. I know makes my :crazy: too sometimes.
:crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy:0 -
DS1119 wrote:Suzi78 wrote:Haha, ok I'll make your head spin even more...So my dad is Croatian but lives in Sweden, and when we speak I usually speak in Swedish and he speaks Croatian. My mother is Italian, but also speaks Croatian and Swedish and we usually speak Swedish/Italian with some Croatian words mixed in. We understand each other perfectly
I have a few Swedish friends here in the US and we usually speak "Swenglish"...It's like 60% swedish, 30 % English and the rest are just weird words that are mixed. For example in a Swedish sentence I will use an English noun but the article I add to that word is in Swedish.... Or if it's a verb I will use a Swedish past tense ending to an English word. I know makes my :crazy: too sometimes.
:crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy:
While mind-boggling, DS, you have certainly created the most genuinely interesting thread I've read in quite some time. Bravo to you and Suzi both!We were but stones your light made us stars0 -
he.who.forgets wrote:DS1119 wrote:Suzi78 wrote:Haha, ok I'll make your head spin even more...So my dad is Croatian but lives in Sweden, and when we speak I usually speak in Swedish and he speaks Croatian. My mother is Italian, but also speaks Croatian and Swedish and we usually speak Swedish/Italian with some Croatian words mixed in. We understand each other perfectly
I have a few Swedish friends here in the US and we usually speak "Swenglish"...It's like 60% swedish, 30 % English and the rest are just weird words that are mixed. For example in a Swedish sentence I will use an English noun but the article I add to that word is in Swedish.... Or if it's a verb I will use a Swedish past tense ending to an English word. I know makes my :crazy: too sometimes.
:crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy:
While mind-boggling, DS, you have certainly created the most genuinely interesting thread I've read in quite some time. Bravo to you and Suzi both!
It was the product of being hung over and serious sleep deprivation.0 -
Suzi78 wrote:DS1119 wrote:Suzi78 wrote:Very interesting topic! Hmmm...I think it partially depends on how fluent you are in English. When I first moved to the US (from Sweden) 14 years ago, my English was pretty good but I was a bit nervous about making mistakes and I would translate sentences in my head before talking, and in particular before making a phone call. However, I don't remember doing that when reading in English, you just automatically "get it" without translating...well unless there's a word you don't understand. Now after so many years of hearing and speaking English on a daily basis, I do think and dream mostly in English. But that also depends on if I've been speaking more of another language that day, or for a period of time.
I work as a translator and speak 4 other languages and sometimes when I've been working a lot in Italian, I tend to think in Italian. If I speak with a Swedish friend for an hour, I tend to think in Swedish for a while afterwards. The one thing that I've noticed when speaking and working with many different languages is that it can take a few minutes for my brain to switch mode from one language to another.
This has my mind spinning...but in a good way. :crazy: I couldn't imagine dreaming and having my inner voice in another language. Then again I can only speak one language.
Haha, ok I'll make your head spin even more...So my dad is Croatian but lives in Sweden, and when we speak I usually speak in Swedish and he speaks Croatian. My mother is Italian, but also speaks Croatian and Swedish and we usually speak Swedish/Italian with some Croatian words mixed in. We understand each other perfectly
I have a few Swedish friends here in the US and we usually speak "Swenglish"...It's like 60% swedish, 30 % English and the rest are just weird words that are mixed. For example in a Swedish sentence I will use an English noun but the article I add to that word is in Swedish.... Or if it's a verb I will use a Swedish past tense ending to an English word. I know makes my :crazy: too sometimes.). Your language knowledge & stuff is amazing though! Wow!!
<hr>
PJ - Auckland 2009; Alpine Valley1&2 2011; Man1, Am'dam1&2, Berlin1&2, Stockholm, Oslo & Copenhagen 2012; LA, Oakland, Portland, Spokane, Calgary, Vancouver, Seattle 2013; Auckland 2014, Auckland1&2 2024
EV - Canberra, Newcastle & Sydney 1&2 20110 -
Suzi78 wrote:Very interesting topic! Hmmm...I think it partially depends on how fluent you are in English. When I first moved to the US (from Sweden) 14 years ago, my English was pretty good but I was a bit nervous about making mistakes and I would translate sentences in my head before talking, and in particular before making a phone call. However, I don't remember doing that when reading in English, you just automatically "get it" without translating...well unless there's a word you don't understand. Now after so many years of hearing and speaking English on a daily basis, I do think and dream mostly in English. But that also depends on if I've been speaking more of another language that day, or for a period of time.
I work as a translator and speak 4 other languages and sometimes when I've been working a lot in Italian, I tend to think in Italian. If I speak with a Swedish friend for an hour, I tend to think in Swedish for a while afterwards. The one thing that I've noticed when speaking and working with many different languages is that it can take a few minutes for my brain to switch mode from one language to another.
Wow! Hey Suzi, let me know if you are interested in translating subtitles - shoot me a pmPlease, Pearl Jam, consider a Benaroya Hall vinyl reissue! http://community.pearljam.com/discussion/148993/please-pearl-jam-consider-a-vinyl-benaroya-hall-re-issue0
Categories
- All Categories
- 148.9K Pearl Jam's Music and Activism
- 110.1K The Porch
- 275 Vitalogy
- 35.1K Given To Fly (live)
- 3.5K Words and Music...Communication
- 39.2K Flea Market
- 39.2K Lost Dogs
- 58.7K Not Pearl Jam's Music
- 10.6K Musicians and Gearheads
- 29.1K Other Music
- 17.8K Poetry, Prose, Music & Art
- 1.1K The Art Wall
- 56.8K Non-Pearl Jam Discussion
- 22.2K A Moving Train
- 31.7K All Encompassing Trip
- 2.9K Technical Stuff and Help