little edward for you
Yellow
Posts: 699
jeena kaisa pyar bina [what is life without love ]
is duniya mein aaye ho to [now that you have come to this world]
ek duje se pyar karo [love each other, one another ]
jeena kaisa pyar bina [what is life without love ]
is duniya mein aaye ho to [now that you have come to this world]
ek duje se pyar karo [love each other, one another ]
look in the eyes
of the face of love
look in her eyes
oh, there is peace
no nothing dies
within pure light
only one hour
of this pure love
to last a life
of thirty years
only one hour
so come and go
jeena kaisa pyar bina [what is life without love ]
is duniya mein aaye ho to [now that you have come to this world]
ek duje se pyar karo [love each other, one another ]
jeena kaisa pyar bina [what is life without love ]
is duniya mein aaye ho to [now that you have come to this world]
ek duje se pyar karo [love each other, one another ]
look in the eyes
the face of love
look in her eyes
oh, there is peace
no nothing dies
within pure light
only one hour
of this pure love
to last a life
of thirty years
only one hour
so come and go
is duniya mein aaye ho to [now that you have come to this world]
ek duje se pyar karo [love each other, one another ]
jeena kaisa pyar bina [what is life without love ]
is duniya mein aaye ho to [now that you have come to this world]
ek duje se pyar karo [love each other, one another ]
look in the eyes
of the face of love
look in her eyes
oh, there is peace
no nothing dies
within pure light
only one hour
of this pure love
to last a life
of thirty years
only one hour
so come and go
jeena kaisa pyar bina [what is life without love ]
is duniya mein aaye ho to [now that you have come to this world]
ek duje se pyar karo [love each other, one another ]
jeena kaisa pyar bina [what is life without love ]
is duniya mein aaye ho to [now that you have come to this world]
ek duje se pyar karo [love each other, one another ]
look in the eyes
the face of love
look in her eyes
oh, there is peace
no nothing dies
within pure light
only one hour
of this pure love
to last a life
of thirty years
only one hour
so come and go
It's all yellow.
Post edited by Unknown User on
0
Comments
by all means, print away
...and i see you're latching on to some formatting there :):)
it's a beautiful song...
i'm always amazed when jammers tell me they don't have the soundtrack to Dead Man Walking... i've also bought a Nusrat (sp?) cd and the whole thing is like a wicked joy party... amazing stuff
oh, and don't thank me
thank Tim Robbins for hog-tying mr. vedder
Not being a cunt but just want to inform that the language is Urdu...its the national language of Pakistan and very similar to Hindi. Nusrat Fateh Ali Khan was a master musician and an amazing qawalli singer. Its a shame that in Pakistan & India they are remixing (polluting) his songs and making a mockery of his art. :(
www.stopglobalaids.com www.indymedia.org www.ecologyfund.com www.thehungersite.com www.amnesty.org www.pratham.org www.icbl.org www.care2.com/click2donate
(at bare least, i didn't call the language Pakistanglish... ha ha...)
i think his music is beautiful when pure and original
but it's hard not to want to hear these themes woven into other stuff, too... perhaps they are not mocking it?
did Run DMC mock Aerosmith when they made Walk This Way???
well, if they were, they were probably more than amazed by the results....
wick wick wick wickky wickky wick wick