Does Anyone in the Message Pit Fluently Speak Italian?

Yea so I am getting a tattoo an I speak terrible shitty ass Italian. My grammar is horrible. So I was wondering if anyone could help me translate this nicely into English to help me get this tat. "I am Mine" lyrics.
I know that I was born and I know that Ill die.
The in between is mine.
I am mine.
Please help m out. And don't bullshit me with bogus translations or that shit off the internet that gives you terrible translations. I do know enough Italian to tell if it is wrong so please I beg someone help me.
I know that I was born and I know that Ill die.
The in between is mine.
I am mine.
Please help m out. And don't bullshit me with bogus translations or that shit off the internet that gives you terrible translations. I do know enough Italian to tell if it is wrong so please I beg someone help me.
Ryan Crooks insists upon himself
Post edited by Unknown User on
0
Comments
Till there aint nothing left worth taking away from me.....
you speak italian? the craziest guy here and you speak italian?
8/7/08, 6/9/09
...is it so wrong to think that love can keep us safe?
The in between is mine. I am mine." translated for a tattoo
the in between is mine.
I am mine.
So che sono nato e so che moriro',
cio' che sta in mezzo e' mio.
Io sono mio.
Fell free to verify, and anyone feel free to correct me
...is it so wrong to think that love can keep us safe?
So che sono nato e so che moriro',
cio' che sta in mezzo mi appartiene.
Io mi appartengo.
Mmm, maybe I like the first version more, it's more informal.
...is it so wrong to think that love can keep us safe?
Till there aint nothing left worth taking away from me.....
06: Verona, Milan, Pistoia
07: Storm in Venice, Copenhagen, Nijmegen
08: Camden I, MSG I, MSG II, Hartford
09: Berlin, Manchester, London
10: Dublin, Belfast, Berlin, Venice
11: East Troy1, East Troy2, Montreal, Toronto1, Toronto2
Next Tour: everywere!
yes but i'de rather have it in Italian. Do you know how to translate it seeing that your from Milano?
well...I must say that cippociappo has translated in the right way.
So che sono nato e so che moriro',
cio' che sta in mezzo mi appartiene. (this is the line I don't like in italian but there is no way to translate it better...)
Io mi appartengo.
just my opinion
06: Verona, Milan, Pistoia
07: Storm in Venice, Copenhagen, Nijmegen
08: Camden I, MSG I, MSG II, Hartford
09: Berlin, Manchester, London
10: Dublin, Belfast, Berlin, Venice
11: East Troy1, East Troy2, Montreal, Toronto1, Toronto2
Next Tour: everywere!
*NYC 9/28/96 *NYC 9/29/96 *NJ 9/8/98 (front row "may i play drums with you")
*MSG 9/10/98 (backstage) *MSG 9/11/98 (backstage)
*Jones Beach 8/23/00 *Jones Beach 8/24/00 *Jones Beach 8/25/00
*Mansfield 8/29/00 *Mansfield 8/30/00 *Nassau 4/30/03 *Nissan VA 7/1/03
*Borgata 10/1/05 *Camden 5/27/06 *Camden 5/28/06 *DC 5/30/06
*VA Beach 6/17/08 *DC 6/22/08 *MSG 6/24/08 (backstage) *MSG 6/25/08
*EV DC 8/17/08 *EV Baltimore 6/15/09 *Philly 10/31/09
*Bristow VA 5/13/10 *MSG 5/20/10 *MSG 5/21/10
http://www.facebook.com/jpetito?ref=pro ... d=17301337
"The page you requested cannot be displayed right now."
*NYC 9/28/96 *NYC 9/29/96 *NJ 9/8/98 (front row "may i play drums with you")
*MSG 9/10/98 (backstage) *MSG 9/11/98 (backstage)
*Jones Beach 8/23/00 *Jones Beach 8/24/00 *Jones Beach 8/25/00
*Mansfield 8/29/00 *Mansfield 8/30/00 *Nassau 4/30/03 *Nissan VA 7/1/03
*Borgata 10/1/05 *Camden 5/27/06 *Camden 5/28/06 *DC 5/30/06
*VA Beach 6/17/08 *DC 6/22/08 *MSG 6/24/08 (backstage) *MSG 6/25/08
*EV DC 8/17/08 *EV Baltimore 6/15/09 *Philly 10/31/09
*Bristow VA 5/13/10 *MSG 5/20/10 *MSG 5/21/10